jak napisać życzenia wielkanocne po angielsku
Życzenia świąteczne po angielsku to kolejna okazja do nawiązania kontaktu z klientem, kontrahentem czy partnerem biznesowym, szansa na przypomnienie o sobie oraz sygnał, że myślisz o ludziach wokół Ciebie. W tym artykule pokażę ci przepis na profesjonalne życzenia świąteczne na Wielkanoc po angielsku. Napisz własne życzenia lub wybierz spośród 85 gotowych inspiracji i przykładów życzeń dla szefa, pracownika, lub klienta.
Jak rozmawiać o świętach wielkanocnych po angielsku?
Zazwyczaj na przełomie marca i kwietnia, wraz z nadejściem wiosny, chrześcijanie świętują Zmartwychwstanie (Ressurection) Chrystusa (Christ). Według religii chrześcijańskiej (According to Christian religion) trzy dni po jego zabiciu (three days after being killed), Jezus wstał z martwych (Jesus rose from the dead) I pokonał zło na zawsze (and defeated evil forever).
Z tej okazji, (on this occasion) wierni spotykają się w niedzielę wielkanocną na śniadaniu (believers gather on the Easter Sunday for breakfast) żeby świętować Zmartwychwstanie (to celebrate ressurection). Tradycyjnie dzielą się jajkiem ugotowanym na twardo (traditionally, they share the hardboiled egg) składając sobie życzenia szczęścia, zdrowia i pomyślności. (wishing each other happiness, health and prosperity).
Jajka to symbol narodzin nowego życia (eggs are the symbol of birth of new life). Zwyczajowo, robimy z jajek wydmuszki oraz kolorowe pisanki (Traditionally, we make blown eggs or colourful easter eggs). Oprócz jajek są kurczaczki (Apart from eggs there are chicks), które wkładamy do koszyka wielkanocnego razem ze święconym jedzeniem (which we put into the Easter basket together with blessed food).
Przepis na własne profesjonalne życzenia na Wielkanoc po angielsku
Jeśli chcesz zaakcentować święta Wielkiej Nocy również w firmie i złożyć życzenia swoim partnerom biznesowym lub klientom zagranicznym, warto przygotować takie życzenia w języku angielskim. Marketingowo, na pewno ten wysiłek się opłaci. Miej jednak na uwadze, że nie wszyscy Twoi kontrahenci koniecznie muszą obchodzić święta Wielkanocne, więc życzenia powinny być przemyślane.
Oto moje wskazówki jak się zabrać za biznesowe życzenia wielkanocne po angielsku, by wyszły profesjonalnie i nie obraziły niczyich uczuć religijnych. Poniższe zasady możemy jak najbardziej stosować pisząc życzenia w każdym języku, nie tylko po angielsku.
- Pierwsze wrażenie się liczy – zastanów się jakie wrażenie chcesz odnieść wysyłając życzenia?
- Pokaż, że poświęciłeś trochę czasu na przygotowanie życzeń. Nie kopiuj wierszyków które ‘chodzą’ po Internecie. Ja osobiście nie cierpię jak od parunastu osób dostaję ten sam wierszyk świąteczny, nawet ich nie czytam.
- Nie wysyłaj życzeń masowo – lepsze życzenia to osobiste życzenia. Podejdź więc do każdego odbiorcy z osobistą wiadomością. Najlepiej napisz życzenia od siebie, najszczerzej jak potrafisz. Pomyśl o osobie, do której piszesz. Dodaj odcień personalny (np. wspomnij o konkretnym projekcie, przy którym pracujecie lub pracowaliście razem). Dzięki temu odbiorca poczuje się wyróżniony.
- Pisząc maila zacznij od tematu. Niech odbiorca wie, że przesyłasz życzenia. Możesz wybrać z poniższych tematów:
„Season’s greetings to you!”
“All the best of the season.”
“Compliments of the season.”
“Magic of the holiday season.”
“Wishes for a joyous season.”
“Have a wonderful holiday season.”
“Happy Easter” - Nie nadużywaj marketingu przy tworzeniu kartki świątecznej – niech branding (logo) w tym przypadku nie przeważy wartości życzeń. Życzenia nie mogą być ‘agresywną’ próbą sprzedaży twojego produktu. Oczywiście możesz umieścić aktualności takie jak np. zmiana adresu firmy, czy zmiana opiekuna klienta / osoby kontaktowej.
- Nie próbuj przekonywać odbiorcy do swoich przekonań czy wierzeń. Pamiętaj, że nie każdy z kim współpracujesz wierzy w to samo co Ty – uszanuj to. Wybierz słowa nienasycone religijnością (the holiday, this season, this time of year, etc)
- Wybierz stonowaną wiadomość – Przekaż swoje życzenia nie pokazując nadmiernego entuzjazmu.
- Koniecznie podpisz się – odbiorca musi wiedzieć od kogo dostał te życzenia. Fajnie jak użyjesz swojego imienia w podpisie życzeń, to zmniejszy dystans między Tobą a odbiorcą Twoich życzeń wielkanocnych po angielsku. No chyba, że nie chcesz takiego rezultatu.
- Jeśli używasz predefiniowanej stopki w mailu, upewnij się, że jest aktualna i zawiera Twoje imię i nazwisko oraz kontakt.
Masz własne przemyślenia, wskazówki na ten temat. Podziel się nimi w komentarzu.
Jakich życzeń nie lubisz a jakie lubisz dostawać?
15 wartościowych słów, które warto użyć w życzeniach wielkanocnych po angielsku
Poniżej przedstawiam składniki do przepisu na wartościowe i spersonalizowane życzenia na Wielkanoc. Używając tych słów, stworzysz własne, niepowtarzalne życzenia wielkanocne po angielsku. Jednak jak to mówią kucharze „nie pakuj wszystkich składników na raz do miksera, bo wyjdzie zakalec” . Wybierz te, które uważasz za słuszne i pasujące do odbiorcy.
Blessings – uśmiech losu, dobrodziejstwo, ale też błogosławieństwo
to count your blessings – być wdzięcznym za to, co masz (be thankful for the good things in your life). “This time of year compels us to count our blessings—and among them are good customers like you.”
Celebration – świętowanie
Pierwsze zdanie jest zawsze najtrudniejsze. Gdy nie masz pomysłu, możesz rozpocząć tymi słowami:
„In celebration of the holiday season …”
Gratitude – wdzięczność
Wyrazisz swoją wdzięczność w taki sposób “I would like to express my sincere gratitude for our cooperation over the past year.”
“As we at (nazwa Twojej firmy) look back over the last year, we remember our friendly and loyal customers like you with sincere gratitude”
Słowa “grateful” użyj jako przymiotnika, “We are grateful for friendly and loyal customers like you.”
Greetings – pozdrowienia
Greetings użyjemy w wersji obojętnej religijnie. Możemy przesłać komuś „season’s greetings” (świąteczne/sezonowe pozdrowienia) w formie bardzo krótkich życzeń.
„Season’s greetings from our team”
Rejoice in (something) – radować się czymś
Możesz też zacząć swoje życzenia od “As we rejoice in the magic of the holiday season…”
Pleasure – przyjemność
Możesz użyć wyrażenia “It’s our pleasure to extend our warmest greetings and best wishes for the New Year full of happiness and health.”
Season – pora roku, sezon
to nie tylko pora roku (wiosna, lato, jesień, zima) ale też sezon, np sezon piłkarski. Możemy też mówić o sezonie świątecznym – holiday season. Tego słowa możesz użyć w tytule maila lub bardzo krótkich życzeniach na zasadzie pozdrowienia.
- “All the best of the season.”
- “Compliments of the season.”
- “Magic of the holiday season.”
- “Season’s greetings.”
- “Wishes for a joyous season.”
- “Have a wonderful holiday season.”
Wishes – życzenia
Zwróć uwagę na zaimek stojący po tym słowie lub jego brak. Powiemy:
- “Best wishes for the season,” (najlepsze życzenia z okazji święta)
- “wishing you happiness and health,” (życząc szczęścia i zdrowia)
- “wishing you lots of continued successes” (życząc ci ciągłych sukcesów) lub innych rzeczy, które chcemy życzyć.
Czego zazwyczaj życzymy po angielsku?
Happiness – szczęście
To najczęściej powtarzające się słowo w życzeniach i nie może go zabraknąć w Twoich. W końcu każdy człowiek chce być szczęśliwy, prawda?
- “Everyone here at (Twoja firma) sends you best wishes for happiness, health and prosperity”
- „I hope the New Year brings you health and happiness.”
- “We send our warmest wishes for health and happiness.”
Health – zdrowie
Health and happiness – zazwyczaj stoją obok siebie w życzeniach, bo są najważniejsze. Bez zdrowia nie ma szczęścia i pewnie na odwrót też. W tym roku (2021) zdrowie jest tym bardziej ważne z uwagi na otaczającą nas pandemię. „Wishing you a lifetime of health, peace, and joy”
Joy – radość
Oprócz zdrowia i szczęścia życzmy sobie “small daily joys.” (małych codziennych radości). Możemy też życzyć radości świętowania przez cały rok “May the beauty and joy of the season stay with you during the whole year.”
Peace – pokój (w przeciwieństwie do wojny)
Zazwyczaj połączymy to słowo z ‘happiness’: “Wishing you a year of peace and happiness” lub z nadzieją i radością “Wishing you the gifts of the season—Peace, Joy and Hope.”
Prosperity – pomyślność, dobrobyt, powodzenie w biznesie
To słowo akurat idealnie pasuje do życzeń dla klientów i partnerów biznesowych.
- “May your life be filled with happiness, health, and prosperity.”
- “Have a prosperous new year.“ (na Nowy Rok)
Serenity – spokój, pogoda ducha (peacefulness)
- Dodaj to słowo do życzeń szczęścia i zdrowia “We wish you joy, health and serenity this holiday season.”
Success – sukces
Życzenia sukcesów są podobne do życzeń powodzenia i dobrobytu (prosperity). Nie zapomnij o nich, w końcu chcemy by nasi klienci odnosili sukcesy. Możesz to zrobić przy każdej okazji w ten sposób “I wish you a season of joy and continued success.”
Inspiracje – gotowe biznesowe życzenia wielkanocne po angielsku
Wielkanocne życzenia dla klienta
- “Wish you a very happy Easter. Thanks for trusting and choosing us.”
- “Warm wishes for Easter to all our customers and their families. May this holy day bring along positive energy and great joy in your life.”
- “Wishing a blessed and memorable Easter to our dearest customers. May you celebrate this day with your loved ones over feasts and laughter.”
- “Warm greetings on Easter to our wonderful customers. May Jesus always bless us with opportunities to serve you and bring happiness to you.”
Wielkanocne życzenia dla kolegów z pracy
- I hope your Easter holidays are as happy as you make the workplace. Have a blessed Easter!
- May all the good things your soul has wished for start materializing in your world starting from these blessed Easter holidays. Have a beautiful and happy Easter celebration.
- As you observe this holy day, may the incomparable love and blessings of God be with you today and forever. Happy Easter.
- May the hope that accompanies this festive occasion fill your heart to its brim and linger in it until the end of time. Happy Easter to you, my friend.
- May you continue to share all the love, joy, and chocolate that you’ve got. Happy Easter!
- Enjoy your family reunion and may this Easter be memorable and joyful. Have a blessed Easter!
- May the spirit of Easter bring you and your family a festivity full of joy and happiness.
Szukasz więcej konkretnych przykładów życzeń?
Otóż przygotowałam ebook pełen przykładów i inspiracji do stworzenia własnych, niepowtarzalnych życzeń na różne święta:
- Święta Bożego Narodzenia
- Święta wielkanocne,
- Walentynki
- Dzień Kobiet
- urodziny
Chcesz mieć taki zbiór inspiracji? Nie musisz już szukać po necie, tracić czasu na wymyślanie tekstów… po prostu otwierasz ebooka na odpowiedniej stronie i teksty same się tworzą. Pobierz go poniżej zapisując się na newsletter lub przejdź do sklepu i kup go za symboliczne 15 zł.
a wkrótce powstanie druga część tego ebooka z życzeniami na różne biznesowe okazje:
- powitanie nowego pracownika
- gratulacje z okazji awansu zawodowego
- pożegnanie pracownika odchodzącego na emeryturę
- pożegnanie pracownika zmieniającego pracę
- z okazji rocznicy pracy
- oraz podziękowania dla szefa, itp.