work or job
Udostępnij

Dzisiaj powiem Ci jak używać w języku angielskim WORK i JOB, które mają dość podobne znaczenie, ale nie zawsze możesz ich użyć wymiennie.
Mimo, że te dwa słowa są synonimami i często mogą występować zamiennie, to w niektórych przypadkach zdecydowanie byłby to błąd.

Najczęściej słyszę w rozmowie z moimi klientami to błędne zdanie: *I’m going to job tomorrow*. Błąd wynika z niewłaściwego użycia słowa „job”. Powinniśmy powiedzieć: „I’m going to work tomorrow”. Dlaczego tak jest? Pozwól, że wytłumaczę różnicę między job a work. 

Co oznacza JOB i kiedy go użyć?

Tak jak wspomniałam powyżej, zdanie *I’m going to job* jest błędne, aczkolwiek mogłoby być poprawne gdybyśmy odrobinę je zmodyfikowali, np. I’m going to a job interview”, ponieważ ‘a job interview’ oznacza rozmowę o pracę. Job pełni tu rolę przymiotnika określającego rodzaj rozmowy / wywiadu (‘interview’).

Z jednej strony, podstawowym znaczeniem ‘JOB’ jest praca jako profesja, wykonywany zawód lub stanowisko w firmie. 

  • Peter has a new job. He’s a sales manager in an IT company. 
  • I teach English at school. This is my job / my profession. 
  • I have a full-time job – I have to stay in the office from 9am to 5pm.
  • What’s your job? What do you do?
 

Z drugiej strony, „JOB” może oznaczać konkretne zadanie do wykonania.

  • It’s your job to learn when you are at school.
  • It’s your job to be on time.
  • I’m not going to serve coffees to my boss any more – that’s not my job
  • Well done. You did a great job here!
 

Przydatne wyrażenia z JOB:

Do a job on – to damage, harm, or worsen: The stylist did a real job on my hair. (zniszczyć, zrujnować kogoś, coś)

On the job – at work; at one’s place of business: Employees are not allowed to smoke while on the job. (w czasie pracy, przy pracy)

Co oznacza WORK i jak go użyć?

Work” również oznacza pracę, jednak użyjemy tego słowa w trochę innym kontekście. Możemy go użyć na trzy sposoby:

  1. kiedy mówimy o zadaniach, aktywnościach, które prowadzą nas do konkretnego, większego celu.
    • John works in a cafe – nie wiemy co dokładnie robi w tej kawiarni (sprząta czy gotuje) ale wiemy, że idzie do kawiarni, aby zarobić na życie, nie po to by wypić kawę. (czasownik ‘work’ oznacza tutaj wykonywanie działań w celach zarobkowych)
    • Mike is working in his garden this afternoon. – praca w ogrodzie jest również aktywnością choć nie koniecznie zarobkową, ale celem jest posiadanie ładnego ogrodu i być może wyhodowanie własnych owoców i warzyw.
    • I’ve got some work to do this evening so I’ll be late for dinner. – tutaj work oznacza „coś do zrobienia”, może to być część większego projektu lub część pracy zarobkowej.  
    • I start my work at 9 am. and finish at 5 pm. – jest to część dnia, którą poświęcamy na wykonywanie pracy zarobkowej
  1. kiedy chcemy powiedzieć o działaniu maszyn, narzędzi lub ludzi. Poniżej kilka przykładów. 
    • Don’t use this photocopier, it isn’t working – tutaj mówimy o zepsutej fotokopiarce, która nie działa w tej chwili.
    • Can you tell me how this photocopier works? – tu pytamy w jaki sposób działa fotokopiarka, jak ją obsłużyć.

    • I hope this will work – if not, I give up. – Mam nadzieję, że to zadziała (będzie efektywne) – jeśli nie, to się poddaję.
    • Our negotiation worked and we signed a contract. – Nasze negocjacje zadziałały, odniosły sukces, i podpisaliśmy umowę.
    • I tried to apologize to her but it didn’t work. – Próbowałem ją przeprosić, ale nie odniosło to skutku.
 

3. gdy mówimy o dziełach sztuki, rezultatach działania człowieka lub innych czynników. Oto kilka przykładów:

  • The works of Bach – dzieła Bacha

  • Erosion is the work of wind, water, and time. – erozja jest rezultatem działania wiatru, wody i czasu. 

  • The antibiotic seems to be doing its work. – Antybiotyk zdaje się przynosić rezultaty.
 

Przydatne wyrażenia z WORK:

 

work hard – Ciężko pracować 

Do homework – odrobić pracę domową (zadaną w szkole)

Do housework – wykonać prace domowe (sprzątanie, gotowanie, itp.)
work out (a solution) – to find a solution to a problem (rozpracować)
do the workout – to train your body at a gym. (ćwiczyć np. na siłowni)

work like a charm – działa jak zaklęcie (zgodnie z planem)

Task vs Activity

I na zakończenie krótko o dwóch innych podobnych słowach, które możemy użyć w podobnym kontekście – TASK i ACTIVITY.

W przypadku, kiedy mówimy o konkretnych zadaniach, które są częścią większego projektu możemy użyć słowa ’task’. 

  • I’ve got a few tasks to do today. I have to meet the new client, write a report and organize a hotel room for my guests. 
 

Natomiast słowo ’activity’ użyjemy kiedy mówimy o aktywnych działaniach, a więc wymagają bycia aktywnym, energicznym albo gdy jesteśmy w ruchu. Użyjemy też go do działalności biznesowej

  • I don’t have much (physical) activity at work. I sit all day in front of computer. 
  • What’s your business activity? – I work in sales.

Jeśli chcesz poznać więcej przykładów i  przećwiczyć dokładnie te dwa słowa, pobierz darmowego ebooka. Znajdziesz w nim podsumowanie wszystkich znaczeń work i job, wiele przykładów użycia w różnych kontekstach i sytuacjach, wskazówki gramatyczne oraz 6 krótkich ćwiczeń, które pomogą Ci zapamiętać jak mówić o pracy. Wszystko w jednym miejscu. 

Zapisz się na newsletter i pobierz ebooka. 

Dodaj komentarz

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Przeczytaj również

Nauka angielskiego z native speakerem to jedna z najskuteczniejszych metod opanowania języka, która zyskuje coraz większe uznanie. Bez względu na poziom zaawansowania – od początkujących po osoby chcące doskonalić swoje umiejętności – bezpośredni kontakt z osobą, dla której angielski jest językiem ojczystym, przynosi liczne korzyści.
Strach przed mówieniem po angielsku to powszechny problem, który dotyka wiele osób uczących się tego języka. Obawa przed popełnieniem błędu czy brak pewności siebie często blokują swobodną komunikację i zniechęcają do praktyki.
Święta Bożego Narodzenia to czas, który wypełnia nasze domy radością, ciepłem i wyjątkową atmosferą, a dla wielu z nas to również moment, kiedy pragniemy dzielić się życzeniami z rodziną, przyjaciółmi i współpracownikami.